Norge

Et ISO sertifisert oversettelsesbyrå

Vi er sertifisert etter ISO 9100 og opererer i samsvar med ISO 17100, og din finske oversettelse er derfor i gode hender hos Hurtigoversetter, våre oversettere og prosjektledere. ISO-sertifisering fastsetter spesifikke betingelser for måten oversettelser behandles på.

I Hurtigoversetter legger vi meget stor vekt på konfidensialitet. Våre prosjektledere har som mål at du skal være fullstendig tilfreds med sluttproduktet, uansett hvor stort eller lite prosjektet skulle være.

Om det finske språket

Det finske språket er en del av den finsk-ugriske grenen av den uralske språkfamilien. Finsk er det offisielle språket i Finland, hvor det tales av omkring 5 millioner mennesker, men det forekommer også blant visse emigrantgrupper rundt om i verden. Finsk brukes også flere steder i Norge – særlig i nord –, men omtales da som kvensk. Flere har argumentert for at kvensk skiller seg fra riksfinsk i så stor grad at det bør karakteriseres som et eget språk, og Porsanger kommune i Norge har innført kvensk som offisielt språk. Finske dialekter plasseres i to hovedgrupper basert på geografisk utbredelse, østfinsk eller vestfinsk, og det er ulikheter i både ordforråd og uttale som skiller de to gruppene. Finsk skriftspråk oppstod rundt 1500-tallet, og samsvarer i dag fullstendig med standard finsk talespråk.

Oversettelser av høyeste kvalitet

Kvalitet er avgjørende for oss, og det er mange faktorer vi må ta hensyn til for å kunne levere en god oversettelse. Så snart du sender oss en forespørsel, vil en av våre kundeledere ta kontakt med deg. Den første jobben er å finne en oversetter i den aktuelle språkkombinasjonen, i dette tilfellet en person med finsk som morsmål. I tillegg er det viktig at oversetteren har utmerket kjennskap til språket som dokumentet er skrevet på. Deretter vil prosjektlederen velge ut en fransk oversetter på bakgrunn av nødvendig spesialisering. For eksempel kan det bli aktuelt å benytte en teknisk eller juridisk oversetter, eller eventuelt en oversetter med ekspertise innen kunst og kultur. Vi er svært nøye i vårt valg av oversettere for hvert enkelt prosjekt. Dette er en garanti for at du mottar en oversettelse av høy kvalitet.

Et finsk oversettelsesbyrå med spesialiserte fagoversettere

Å oversette til finsk er ikke enkelt. I stedet for å oversette teksten ord for ord vet vi av erfaring at jobben også innebærer noe redigering. Vi vil naturligvis beholde samme oppsett og layout som i originaldokumentet. Våre prosjektledere gir ikke oppdraget til en tilfeldig oversetter. De forsikrer seg alltid om at oversetterens spesialområde og erfaring er forenlig med teksten og målgruppen den er ment for. Enten det dreier seg om en enkel oversettelse, en juridisk oversettelse av alminnlige vilkår eller et markedsføringsbudskap som skal formidles på fransk, vil våre oversettere alltid sørge for at sluttproduktet holder fremragende kvalitet.
Vi samarbeider utelukkende med oversettere som har relevant faglig bakgrunn og dokumentert erfaring på sitt yrkesområde.

Spørsmål?

Vi forstår at du kanskje har spørsmål eller kommentarer etter å ha lest denne siden. Eller kanskje du trenger et pristilbud allerede i dag? Vi ser frem til å høre fra deg. Hvis det er noe som haster, kan du gjerne ringe oss på +47 2152 0253. For saker som haster litt mindre, kan du sende oss en e-post når som helst. Hvis du lurer på hvor mye en oversettelse hos vårt finske oversettelsesbyrå vil koste, kan du be om et pristilbud ved å fylle ut skjemaet for forespørsel om pristilbud.

Populære språkkombinasjoner

Våre oversettere tilbyr høykvalitets oversettelser innen følgende språkkombinasjoner:

  • norsk – finsk
  • finsk – norsk
  • engelsk – finsk
  • finsk – engelsk
  • tysk – finsk
  • finsk – tysk

Og selvfølgelig oversetter vi også mindre utbredte språk til/fra finsk. Uansett hvor stort eller lite språkområde du skal kommunisere med, har Hurtigoversetter alltid en løsning for deg.

Andre språk