Norge

Språk vi ofte oversetter til/fra

På vår språkoversikt finner du et utvalg av språkene vi oversetter. Vi mottar regelmessig forespørsler for engelsk, fransk, italiensk, spansk, tysk og polsk.
Det betyr naturligvis ikke at vi kun oversetter til disse språkene; vårt team har bred erfaring med å finne kvalifiserte oversettere til alle jobber, selv om kilde- eller målspråket ikke befinner seg i vår språkdatabase.

Tilbakemeldinger fra kundene våre

Med over 20 års erfaring innenfor en lang rekke fagområder lar vi gjerne kundene våre uttale seg om tjenestene vi leverer. Nedenfor finner du flere vitnesbyrd fra kunder.

Kristina Markussen Borchgrevink

Prosjektleder
Task Alliance AS
Vi synes Hurtigoversetter leverer god kvalitet i oversettelsene, er punktlige og leverer trygghet i hele prosessen. Når vi har spesielle fagutrykk som skal oversettes opplever vi at det legges ned et grundig arbeid i kvalitetssikringen hvor vi blant annet blir informert om hva enkelte ord er oversatt til, eller at vi inkluderes for å sikre det beste sluttproduktet. Dette bidrar til kvalitet i alle ledd - noe som for oss er essensielt i valg av leverandør.  Kristina Markussen Borchgrevink, Prosjektleder.

Har du spørsmål om våre oversettelser?

Du finner de vanligste spørsmålene på FAQ-siden. Skulle du ikke finne svar på spørsmålet ditt der, er du hjertelig velkommen til å kontakte oss via kontaktskjemaet. Og hvis du heller vil snakke direkte med en av våre språkeksperter, finner du en liste over telefonnummer under kontaktskjemaet. Våre kunde- og prosjektledere ser frem til å høre fra deg.

ISO 9100- og ISO 17100-sertifisering

Vi oppfyller kravene som er fastsatt i ISO 9100 og ISO 17100. Med andre ord kan vi garantere at du får profesjonell støtte gjennom hele prosjektet. I tillegg til – selvfølgelig – en oversettelse av ypperste kvalitet. Vårt ønske er at du alltid skal være fullstendig tilfreds med oversettelsen av teksten, dokumentet og prosjektet. Enten det dreier seg om et større eller mindre prosjekt, enten det er seks hundre ord eller seks millioner – våre oversettere har full kontroll. Naturligvis vil større prosjekter ta noe lengre tid.

Hasteoversettelser

La oss si at du har lagt ut en ny nettside, og du oppdager til din store skrekk at Generelle vilkår er oversatt til fransk, italiensk og japansk, men den tyske oversettelsen mangler fremdeles! Og du trenger den tyske versjonen for å lansere nettsiden. Hva gjør du? Svaret kunne ikke vært enklere: ta kontakt med Hurtigoversetter! Du trenger bare å taste inn opplysningene om prosjektet i vårt pristilbud-skjema og oppgi når oversettelsen må være ferdig. Hvis du trenger oversettelsen neste dag, anbefaler vi at du ringer oss snarest mulig. Telefonnumrene finner du på kontaktsiden. Når du ringer, bør du gjøre oppmerksom på at du trenger en hasteoversettelse. Da vil du få et realistisk anslag på hvor lang tid vi vil trenge på å fullføre oversettelsen, samt pris. Selvsagt er det helt kostnadsfritt å få et pristilbud, enten det dreier seg om hasteprosjekt eller en vanlig jobb.

Konfidensialitet og personvern

På enkelte områder er konfidensialitet og personvern helt essensielt. Vi stiller de aller strengeste krav med hensyn til datasikkerhet og konfidensialitet. Derfor kan du være trygg på at dine konfidensielle dokumenter blir håndtert med den største omhu.