Norge

Et ISO sertifisert engelskspråklig oversetterbyrå

Engelsk brukes av mer enn en milliard mennesker over hele verden – enten de er nordmenn, tyskere, japanere eller franskmenn. Mange av oss har lært engelsk som andrespråk på skolen. Følgelig er det mange som mener at de er kvalifisert til å oversette fra engelsk til sitt eget morsmål. Det er nok mulig i teorien, men i praksis viser det seg ofte å ikke være tilfellet.
Det er en selvfølge for de fleste at språk som, norsk, dansk , finsk, tysk polsk, fransk, portugisisk, tyrkisk eller arabisk krever en profesjonell oversetter, men likevel er det mange som tror at de er fullt kvalifisert til å oversette mellom engelsk og sitt eget morsmål.
De glemmer at engelsk, i likhet med mange andre språk, har en stor mengde dialekter og spesifikke bruksområder. Ikke minst er det betydelige forskjeller mellom amerikansk og britisk engelsk, men også innenfor britisk engelsk er det store forskjeller i hvordan man formulerer seg overfor ulike målgrupper.

Hurtigoversetter, som er sertifisert i henhold til ISO 9001 og opererer i samsvar med ISO 17100, tjenesteytelse og oversetterarbeid, hjelper deg gjerne med å utarbeide en profesjonell oversettelse.

Profesjonelle oversettere med engelsk som morsmål

Vi benytter kun engelske oversettere som har engelsk som morsmål. Dermed er de fullt kvalifisert til å levere oversettelser av høy kvalitet fra f.eks. norsk, italiensk, spansk eller russisk til engelsk.

Dette oppnår man ikke ved å oversette bokstavelig, men ved i første omgang å sikre at kildeteksten er kvalitetsikret og deretter å redigere og omskrive i den grad at budskapet når frem til målgruppen på best mulig måte. Vår tilnærming er at vi ikke bare oversetter ord fra et språk til et annet. Vi behandler teksten din slik at budskapet formidles på en ideell måte overfor den tiltenkte målgruppen.

Hvor mye koster en oversettelse hos Hurtigoversetter?

Vi kan dessverre ikke tilby faste priser for oversettelser, da prisen avhenger av en rekke faktorer.

En enkel (og kostnadsfri) måte å be om en pris på, er å fylle ut vårt skjema for pristilbud. Våre prosjektledere kommer tilbake til deg i løpet av kort tid med et konkurransedyktig pristilbud. Vi vet at du kanskje har spørsmål du ønsker å stille oss om oversettelsen før du ber om et pristilbud. I så fall er det bare å ringe oss på 21520253, eller sende oss en e-post med spørsmålene dine.

Et oversetterbyrå med daglig erfaring innenfor en lang rekke områder.

Enten du er ansvarlig for en online-presentasjon eller et omfattende arbeidsprosjekt, kan vi koble teksten din sammen med en dyktig oversetter som har inngående erfaring og innsikt i nettopp ditt fagområde.
Vi kan med stolthet fortelle at vi har gjennomført drøye 500 000 oversettelser innenfor et bredt spekter av områder, inkludert medisin jus og finans.

Engelsk-norske oversettere

Den største utfordringen når man skal utføre en korrekt oversettelse, er ikke å oversette teksten bokstavelig ord for ord. I stedet dreier det seg om å redigere teksten slik at den tilpasses målspråket. Utfordringene man støter på når man oversetter fra norsk til engelsk, er derfor ikke de samme som når man oversetter fra engelsk til norsk. For eksempel kan ord tolkes annerledes på forskjellige språk, og leserens forventninger om bestemte ord må også tas i betraktning. Her er noen komiske eksempler på ikke helt vellykkede oversettelser til engelsk:

Cocktailbar i Norge: «Ladies are Requested Not to have Children in the Bar«

I en dyrehage i Budapest: «PLEASE DO NOT FEED THE ANIMALS. If you have any suitable food, give it to the guard on duty»

Brosjyre for bilutleie i Tokyo: «When passenger of foot heave in sight, tootle the horn. Trumpet him melodiously at first, but if he still obstacles your passage then tootle him with vigor»

Regler på et hotell i Tokyo: «Guests are requested NOT to smoke or do other disgusting behaviours in bed.»

Med andre ord er det ingen tvil om at du trenger en profesjonell oversetter for å sikre at budskapet formidles på en tydelig og riktig måte.

Vi håndterer praktisk talt alle språk

Selv om de fleste av våre oversettelser følger er lands handelsruter, har vi også mange oversettere som oversetter til mindre utbredte språk, som rumensk, gresk eller dari. Engelsk er selvfølgelig ikke det eneste språket vi jobber med!

Konfidensialitet og personvern

Vi har jobbet i samsvar med personvernforordningen GDPR helt siden den ble innført. Vi benytter taushetspliktsavtaler, og du kan naturligvis være helt trygg på at innholdet i prosjektet ditt kun er synlig for våre medarbeidere som befatter seg med selve prosjektet. Garantert overholdelse av taushetsplikt og personvern.

Populære språkkombinasjoner

  • engelsk – norsk
  • norsk – engelsk
  • tysk – engelsk
  • engelsk – tysk
  • fransk – engelsk
  • engelsk – fransk
  • engelsk – spansk
  • spansk – engelsk

Listen ovenfor viser de hyppigste språkkombinasjonene som våre engelske oversettere jobber med daglig.

Andre språk