Hurtigoversetter har lang erfaring med å oversette ulike dokumenter og tekster til og fra tyrkisk. Våre tyrkiske morsmålsoversettere har omfattende fagekspertise og kan håndtere oppdrag innen en rekke ulike bransjer. Vi tilpasser oss etter dine behov og prioriteringer, enten du er mest opptatt av pris, kvalitet eller at det går raskt. Vi anbefaler deg derfor å sende oss teksten din eller prosjektinfo slik at vi snarest mulig kan gi deg et uforpliktende prisestimat.
Det tyrkiske språket tilhører en språkfamilie som strekker seg over deler av Midtøsten, Sentral- og Nord-Asia, samt deler av Øst-Europa. Til sammen snakker over 130 millioner av verdensbefolkningen en variant av tyrkisk.
De tyrkiske språkene kan deles inn i seks grupper:
1) Sørvesttyrkiske språk, som blant annet består av Tyrkia-tyrkisk, gagausisk i Moldova, aserbajdsjansk (azeri) i Aserbajdsjan og Iran og turkmensk i Turkmenistan.
2) Sørøsttyrkiske språk, som blant annet består av usbekisk i Sentral-Asia og moderne uigurisk i Xinjiang i Kina.
3) Nordvesttyrkiske språk, som blant annet består av tatarisk og basjkirsk i Russland vest for Uralfjellene, krimtatarisk, kasakhisk, karakalpakisk og kirgisisk i Sentral-Asia, karaimisk i Litauen, nogaiisk, kumykkisk, karatsjaiisk og balkarsk i Nord-Kaukasia.
4) Nordøsttyrkiske (sibirske) språk, som kan deles inn i sørsibirske og nordsibirske språk.
Tyrkia utvikler seg med stormskritt, både kulturelt og økonomisk. Mange har fremdeles ikke har fått med seg hvilke muligheter som skjuler seg i dette mangfoldige landet. Etterspørselen etter vestlige varer øker i takt med den yngre generasjonens globale perspektiv, noe som stadig får flere internasjonale bedrifter og produsenter til å rette søkelyset mot det tyrkiske handelsmarkedet. Til tross for denne moderniseringen er majoriteten av tyrkiske bedrifter fremdeles beskjedne og familiedrevne. Vi gir deg tipsene for å lykkes.
Tyrkere er svært gjestfrie av natur, noe som tydelig kommer frem i forretningslivet og ellers. Forretningsmøter legges gjerne til en fin restaurant rundt lunsj- eller middagstider, og kan fort overskride vanlige tidsrammer. Dersom du inviterer tyrkiske forretningspartnere til Norge, bør du være forberedt på at de forventer samme oppvartning. I Tyrkia er hovedvekten av befolkningen muslimer, og islam preger hverdagen og væremåten i stor grad. Det regnes som en selvfølge at du viser respekt og forståelse for de etiske, så vel som de praktiske aspektene ved et muslimsk samfunn, uavhengig om det er i jobb- eller privat sammenheng.
Tyrkisk forretningskultur legger stor vekt på tillit i relasjoner, og innledningen av et samarbeid består ofte av en møysommelig prosess som har til hensikt å vurdere kjemien mellom partene og kvalitetene dine som partner. Vær derfor ekstra oppmerksom på å gjøre et godt førsteinntrykk, og ikke ta unødige sjanser før du er sikker på at du har fått «innpass».
Ikke la deg forvirre av de uformelle samtalene – tyrkerne forventer alltid en viss grad av formalitet i jobbsammenhenger. Kleskoden er sjelden gjenstand for tolkning, og både kvinner og menn bør alltid kle seg profesjonelt og tekkelig. Ved introduksjoner er et fast håndtrykk etterfulgt av munter småprat det tryggeste, men du bør avvente med å ta kontakt med kvinner inntil de selv tar initiativ til det. Enkelte nordmenn kan gi inntrykk av å være reserverte og stive, og i så tilfelle vil det være hensiktsmessig å gå for en mykere og mer åpen fremtoning. Ikke vær redd for å stille tyrkere spørsmål rundt personlige temaer eller landets historie – interesse og entusiasme tolkes som et stort komplement.
I motsetning til i mange andre europeiske land, bør du aldri anta at potensielle, tyrkiske forretningspartnere snakker tilfredsstillende engelsk – du bør heller ikke anta at de ikke gjør det. Forhør deg i god tid med dem det gjelder, og tilby uoppfordret å oversette dokumenter til tyrkisk, eller å arrangere en tolk til viktige møter. Ved å gjøre dette har du allerede brutt en av de største barrierene for å inngå et vellykket samarbeid med tyrkiske forretningsmenn, og samtidig etablert et svært godt grunnlag for veien videre.
Når du gjør forretninger i Tyrkia er det viktig for kommunikasjonen at alle dokumenter er korrekt oversatt. Dette krever assistanse fra et profesjonelt oversettelsesbyrå med relevant erfaring og ekspertise. Sammen sørger vi for at viktige hensyn som lokal forståelse av kulturen og språket blir ivaretatt. Hurtigoversetter arbeider nemlig kun med morsmålsoversettere som bor og oppholder seg i det aktuelle landet. Du er altså alltid trygg på at dokumentene blir skreddersydd dine og dine kunders behov. Det sikrer optimale forhold for forretningene dine i Tyrkia.