Galisisk er et ibero-romansk språk som snakkes i den autonome regionen Galicia i det nordlige Spania.
Oversettelsesbyrået Hurtigoversetter har den kompetansen du trenger! Vi hjelper dere gjerne med oversettelser til og fra galisisk.
Språket har store likheter med portugisisk, og i Portugal blir det ofte ansett som en dialekt av portugisisk, dog med et eget skriftspråk.
I middelalderen begynte galisisk og portugisisk å skille lag, en utvikling som ikke minst skyldtes den politiske delingen. Det er ikke vanskelig for en nordportugiser å forstå en galisier, men det kan være verre for en galisier å gjøre seg forstått i det sørlige Portugal eller Spania.
Galisisk, galego eller gallego som det også kalles, snakkes av ca. 3 millioner mennesker og har status som offisielt språk i regionen.
Galisisk og portugisisk stammer fra det eldre språket galisisk-portugisisk (Galego-Português), som ble snakket i Galicia og i regionene nord for Douro i Portugal.
Med et eget språk som skiller seg en hel del fra andre spanske språkvarianter, er det også nødvendig med kunnskaper om de ulike forskjellene.
Vårt oversettelsesbyrå har denne kunnskapen, og vi hjelper deg gjerne med å oversette tekster fra engelsk til galisisk. Vi har oversettere på ulike områder og spesialiseringer.
Vi tilpasser oversettelsen etter målgruppe, fagområde og øvrige behov. Trenger du hjelp med forretningskorrespondansen til eller fra galisisk, så har vi den kompetansen du trenger.
Lokalisering, lokaltilpassing av tekstinnhold, er en selvfølge for oss. Dialekter, språkkultur og juridiske forhold er eksempler på faktorer som har betydning når man oversetter en tekst. Oversettelsen skal etterligne kildeteksten i størst mulig grad.
De to offisielle språkene i Galica er galisisk (gallego) og spansk. Gallego snakkes av nærmere tre millioner mennesker og er morsmål for 65 % av befolkningen.
Gallego var et av de romanske språkene som oppstod da det latinske språket gikk i oppløsning. Portugisisk ligner ganske mye og kommer fra samme språkfamilie.
Det nordlige Portugal og Galicia deler en kulturell forståelse og har mange felles tradisjoner. Språkforståelsen er faktisk større enn mellom galleger og sør-spanjoler.
Under lengre perioder var språket forbudt, og spansk var det eneste tillatte språket. I dag er gallego offisielt språk og skolene underviser i språket.
Galicia har en lang og interessant historie og er i dag en autonom region, et område med indre selvstyre. Her finnes egne domstoler og et parlament.
Den galisiske kulturen er blitt bevart, og språket gallego (galisisk) er offisielt språk sammen med spansk.
Vi jobber kun med oversettere som oppfyller visse kriterier. Språket de oversetter til, skal alltid være deres eget morsmål. I tillegg ser vi på oversetterens tidligere erfaring, utdannelse og bakgrunn.
Dine tekster blir alltid oversatt av en person med kompetanse innenfor det aktuelle fagområdet. Ved hjelp av automatiserte og digitaliserte prosedyrer er vi i stand til å redusere produksjonstiden. Det gjør at vi kan senke prisene uten at det går ut over kvaliteten.
Vi har mange års erfaring i oversetterbransjen. Vi har morsmålsoversettere for alle varianter av spansk, og vi kjenner forskjellen mellom de ulike dialektene.
La oss hjelpe dere med det vi er aller best på – språk. Vi tilpasser alle oversettelser ut fra kundens behov og ønsker. Send oss en e-post med teksten(e) som skal oversettes, så kommer vi raskt tilbake til deg med et pristilbud.
Vi garanterer et tilbud som få av våre konkurrenter kan matche. Hos oss får dere høy kvalitet, gunstige priser og hurtig levering. Ring oss, så forteller vi mer!