Catalonias flagg. Vi utfører oversettelser til og fra katalansk.

Trenger du en katalansk oversettelse? Fyll ut skjemaet til høyre eller send tekstene dine med e-post så kommer vi tilbake med et tilbud så snart som mulig.

Språkhistorie – katalansk

Katalansk er et språk som er oppkalt etter regionen der det snakkes mest, Catalonia. Catalonia-regionen går langs Spanias østkyst.

Bruken av det katalanske språket strekker seg utenfor Spanias grenser, og inn i Sør-Frankrike, til provinsen Roussillon. Språket brukes også i Andorra og i Sardinia i Italia.

I Andorra og Catalonia har katalansk blitt et anerkjent offisielt språk, men ikke i Frankrike der kun fransk har den posisjonen.

Uansett om katalansk er offisielt anerkjent eller ikke, er det et språk som snakkes av over 11 millioner mennesker rundt om i verden.

Oversettelsesbyrået Hurtigoversetter hjelper deg mer enn gjerne med profesjonelle oversettelser til katalansk!

Nedstammer fra latin

Katalansk har sin opprinnelse i latin, et såkalt romansk språk, men selv om det blir snakket mest i det spanske Catalonia, er ikke katalansk veldig likt spansk.

Snarere virker det å ha slektskap med fransk og italiensk i hvordan ordene blir konstruert. Som du kan se i eksemplet nedenfor er spansk markant forskjellig fra de tre andre språkene.

Eksempel: ordet spise

Katalansk – menjar
Italiensk – mangiare
Fransk – manger
Spansk – comer

Det finnes også ord som staves likt, eller nesten likt, på katalansk og spansk, men som har ulike betydninger.

Eksempel: ordet cercar

Katalansk – å søke.
Spansk - å gjerde inn.

Egne tegn

Noe annet som skiller spansk og katalansk fra hverandre er det unike katalanske skilletegnet ·.

Tegnet blir brukt for å angi når en dobbel L ikke går inn i en glidende J-lyd, som det blir på spansk når to L-er står ved siden av hverandre. Derfor skriver man på katalansk intel·lectual, for å markere at det er en distinkt L-lyd i midten av ordet.

Katalansk er et språk som bøyer ord av flere årsaker, som om hvorvidt ordet er flertall eller entall og avhengig av hvilket kjønn ordet har.

Ordet feliç (glad) skrives akkurat sånn i ubøyd form. Hvis det er flere kvinner som er glade, staves det feliços og feliçes hvis det er flere glade menn. På denne måten ligner katalansk på spansk, da spansk også bøyes etter både kjønn og antall.

2018-01-24T11:23:27.8884666Z

Fatima Vangen
Vil du vite mer?

Still dine spørsmål direkte til denne spesialisten.

Female83950
customer service
American Translators Association LogoEUATC og VViN’s logoProz logoDIN CERTCO logoKiva supporter logo