Oversettelse av arbeidsavtaler, levnetsbeskrivelser og stillingsbeskrivelser.

Profesjonell oversettelse av personalhåndboken? Vi tar jobben.

Oversettelse av personalhåndbok

Siden stadig flere foretak ansetter medarbeidere fra utlandet, oversetter mange bedrifter personalhåndboken til engelsk. For det er arbeidsgivers plikt å informere om pensjonsbestemmelser, informasjon om lønnsfastsettelsen samt reglene hva gjelder sykdom og sykemelding.

HR-oversettere

Hurtigoversetter kan støtte din bedrift med dette arbeidet. Oversetterne våre har nemlig erfaring med alle typer HR-tekster, og de fleste har et personalforvaltningsstudium bak seg. Fordelen ved å bruke en slik oversetter er at oversetteren kjenner de stadig endrede lovbestemmelsene og den tilhørende terminologien. Og mer til: Det er et krav om å være oppdatert på norske lover og regler.

Med kommentar i margen

Begreper som ”Lov om forbedring av reintegreringstiltak”, ”Bedriftsutvalg” og ”Sirkulasjonsmodell” krever mer enn kun den engelske ekvivalenten. Oversetteren velger i samarbeid med prosjektlederen vår og kunden den beste oversettelsen. Det hender at vi tar med små forklaringer i oversettelsen. For medarbeiderne dine er ikke tjent med en tekst som bare fremstår som en rekke spørsmålstegn. Vi leverer oversettelsen med kommentarer og anmerkninger, slik at du blir informert om hvilke nyanser vi tilpasser som følge av forskjeller i f.eks. arbeidsretten.

Hvis du leverer teksten i Word-format, får du den tilbake i det samme formatet. Også innholdsfortegnelsen blir omsorgsfullt oversatt, noe som er en selvfølge.

Oversettelse av en avtale, psykologisk profil eller levnetsbeskrivelse

Hurtigoversetter har også erfaring med oversettelse av arbeidsavtaler, arbeidsvilkår, vurderingsrapporter, psykologiske profiler, ansettelsesbrev, stillingsbeskrivelser og levnetsbeskrivelser. Send oss teksten så sørger vi for at du raskt får et knall tilbud i retur. Husk å gi beskjed om hvilket målspråk det dreier seg om. Skal du for eksempel oversette til engelsk si ifra om teksten må være på amerikansk- eller britisk engelsk.

2018-01-24T10:35:55.6487840Z

May SundvallAndersen
Vil du vite mer?

Still dine spørsmål direkte til denne spesialisten.

Female83950
customer service
American Translators Association LogoEUATC og VViN’s logoProz logoDIN CERTCO logoKiva supporter logo