Oversettelse til sveitserfransk

Hurtigoversetter - for alle dine oversettelser til eller fra sveitserfransk.

Oversettelse til sveitserfransk

Har du en tekst du trenger oversatt til sveitserfransk eller en annen fransk variant? Da har du kommet rett. Hurtigoversetter er nemlig din lokale ekspert på fransk. Våre morsmålsoversettere står klare til å hjelpe deg. Nedenfor leser du om forskjellene mellom fransk for Sveits og klassisk fransk.

Mange franske dialekter

I Sveits finnes det nesten like mange varianter av fransk som det finnes kantoner (delstater) langs den franske grensen. Per i dag har landet fire offisielle språk: fransk, tysk, italiensk og retoromansk. Selv om det finnes flere varianter av sveitserfransk, er alle preget av visse fellestrekk knyttet til disse hovedspråkene. Hurtigoversetter kan hjelpe deg med oversettelser til og fra alle språk i Sveits.

Regneord

I likhet med belgisk fransk sier fransktalende sveitsere septante for ”70” og nonante for ”90”. På fransk for Frankrike sier man soixante-dix (ordrett seksti-ti) og qautre-vingt-dix (fire-tjue-ti). Til forskjell fra belgisk fransk har sveitserfransk også et spesielt ord for tallet 80, huitante, som på belgisk og klassisk fransk skrives quatre-vingt (fire-tjue).

Måltider

Sveitserfransk og belgisk fransk har også ulike navn på måltidene. I Frankrike sier man petit-déjuner for frokost, déjuner for lunsj og dîner for middag. På sveitserfransk sier man déjuner for frokost, le dîner for lunsj og le souper for middag. Det kan altså hende at du møter opp til feil møtetidspunkt hvis du ikke kjenner til forskjellene. Vi anbefaler derfor alltid at du bruker en profesjonell morsmålsoversetter for å unngå uheldige misforståelser.

Lokalisering

Vi utfører lokalisering ved enhver oversettelse til sveitserfransk, klassisk fransk, belgisk fransk og kanadisk fransk. Den franske oversettelsen for regneord, måltider, postkasse (boite postale i Frankrike og case postale i Sveits), salg (promotion i Frankrike og action i Sveits), eller moped (mobylette i Frankrike og boguet i Sveits) vil derfor være perfekt språklig, teknisk og kulturelt.

2018-01-24T11:05:52.0911182Z

May SundvallAndersen
Vil du vite mer?

Still dine spørsmål direkte til denne spesialisten.

Female83950
customer service
American Translators Association LogoEUATC og VViN’s logoProz logoDIN CERTCO logoKiva supporter logo