Våre fagområder
Hurtigoversetter oversetter til mer enn 150 språk og har erfaring innen et bredt spekter av fagområder. Vi skreddersyr alle oppdrag i henhold til ditt behov. Slik sparer vi deg for tid og penger samt garanterer for kvaliteten. Våre fagoversettere har erfaring innen:
Økonomi og finans
Våre fagoversettere med spesialisering innen økonomi og finans, kjenner finansmarkedet, sjargongen innen revisoryrket og investeringsterminologien. Siden finansbransjen er så allsidig, bruker vi ulike eksperter for hvert fagområde.
Reklame og markedsføring
Her må det tenkes kreativt! For teksten må ikke bare nå målgruppen men fenge til å komme i bevegelse. Hurtigoversetter bruker bare tekstforfattere og journalister med hovedvirke som oversetter.
Akademiske tekster
Det er ingen nyhet at akademiske tekster kan være komplekse, og at de krever spesiell innsikt idet aktuelle fagområdet. Våre fagoversettere har erfaring med å oversette og korrekturlese ulike typer vitenskapelige artikler, forskningsrapporter og spørreskjema for datainnsamling til forskning og mye mer.
IKT
Våre IKT-oversettere følger utviklingen i bransjen daglig. Det er også nødvendig for å kunne oversette nettsteder, operativ- systemer, generelle- og mobiltelefon programvarer hurtig og presist. Siden informasjons- og teknologi industrien beveger seg raskt bruker våre oversettere mye tid på å holde seg oppdatert på alt av nytenkning.
Teknikk
Oversettelser av brukermanualer, arbeidsbøker og installasjons- manualer, det kan vi. Våre tekniske oversettere er ikke bare fagoversettere men har ofte lang fartstid som ingeniør eller fra et annet teknisk fagfelt. Så din tekniske oversettelse er i gode hender.
Bilbransjen
Hurtigoversetter har samarbeidet med bilbransjen i mange år. Vi har oversatt tekster innen både bilteknikk og bilproduksjon. I tillegg har vi erfaring med oversettelser av produksjonsstyring, karosseriproduksjon, design og utvikling. Vi kan også hjelpe din bedrift med å etablere en kommunikasjonsplattform rundt ditt kvalitetsprodukt.
IT- og telekommunikasjon
Vårt byrå håndterer ofte terminologimessig tunge oversettelser for IT- og telekommunikasjonsbransjen. Vi oversetter driftssystemer, håndbøker, nettsider, smarttelefonapplikasjoner og bruksanvisninger til de aller fleste språk.
Medisin, tannhelse og farmasi
Vi håndterer oversettelser innenfor human- og veterinærmedisin samt farmasi. Her er noen av temaene vi har oversatt: pakningsvedlegg, produktbeskrivelser, diagnostisk dokumentasjon, medisinteknikk og laboratorieanalyser.
Økonomi og handel
Relasjoner innen økonomi og handel er sterkt sammenflettet internasjonalt. Mange bedrifter har derfor behov for å oversette anbud, avtaler o.l. for å kunne konkurrere utenlands. Oversetterne vi bruker her er spesialister innen økonomi og handel og kan garantere et kvalitetsprodukt som din bedrift kan bruke overalt.
Jus
Hurtigoversetter oversetter daglig kontrakter, testamenter, juridiske prosedyrer og korrespondanse for jurister, advokatkontorer og andre juridiske instanser. I vårt byrå finner du en fortrolig og nøyaktig partner med riktig fagkunnskap.
Medisin
Hurtigoversetter samarbeider med store medisinske forskningssentre og forsikringsbyråer. For disse oversetter vi forskningsrapporter og skademeldingsskjemaer fra lege- og sykehusbehandling i utlandet. Våre medisinske oversettere jobber raskt og er nøyaktige. Test oss gjerne!
Turisme
Hurtigoversetter har lang erfaring med oversettelser innen turisme, reiseliv og turistinformasjon. Vi vet hva som er viktig for nettsteder, brosjyrer, kataloger, bøker og kundeinformasjon. Denne kunnskapen ser du igjen i oversettelsen. Slik hjelper vi din organisasjon å nå ut til enda flere mennesker på de aller fleste språk.
Artikler og skjønnlitteratur
Oversettelser av skjønnlitterære tekster, artikler og billedtekster krever tid. For her har skribenten lekt med språket og sansene våre. Slike tekster oversetter man ikke uten å tygge litt på innholdet. Vi har lang erfaring med denne typen oversettelser og kan hjelpe deg med både voksen- og barnebøker, tidsskrifter og avhandlinger.
Personalledelse og utvikling (HR)
Personalledelse og utvikling (HR) er et eget spesialområde. For det kreves spesialkunnskap å oversette en pensjonsplan, ansettelsesavtale og personalregler. Våre oversettere har denne HR ekspertisen. Ta kontakt så forteller vi mer om våre HR oversettere.
Spesielle prosjekter?
Vår språkportefølje omfatter sjeldne språk som inuittisk, urdu, japansk, litauisk, rumensk og somalisk og mye mer. Har du et kjempeoppdrag med kort deadline? Vi setter sammen et oversetterteam og jobber gjennom natta. Trenger du oversettelsen tilbake i et spesielt format? Vi oversetter også XML-dokumenter, flerspråklige spørreskjemaer, OCR-prosjekter og visittkort.
- Akademiske oversettelse
- Bokoversettelser
- Film- og regianvisninger
- Finansielle oversettelser
- Flerspråklige oversettelser
- Hasteoversettelse
- HR relaterte oversettelser
- Juridiske oversettelser
- Kulinariske tekster
- Medisinske oversettelser
- Oversettelser for hotellbransjen
- Oversettelser vi er stolte av
- Patentdokumentasjon
- Salg- og markedsføring
- Spesielle formater
- Teknisk oversettelse
- Turisme og fritid




